En ce dernier jour à Nikko, nous sommes allés à Kawaji Onsen
On this Last day in Nikko we went to Kawaji onsen
Il restait des Sakuras ici
they still have sakura here
La différence entre ce jour et le jour d’avant est énorme. Nous sommes passés de l’hiver au printemps, on dirait qu’on est dans le sud de la France.
The difference between today and yesterday was huge. We were in Spring and it was really warm.
Après, nous avons pris le train de nouveau pour aller jusqu’à : Kinugawa Onsen Guchi Ropeway.
Then, we took the train again to go to Kinugawa Onsen Guchi Ropeway.
Tout les immeubles semblent vides et abandonnés, ça donne un charme fou je trouve.
All the building looked abandoned it was so beautiful.
Saru no Yama ( la montagne aux singes)
Nous voulions aller voir les singes, c’était un peu tard, mais nous avons quand même pris le téléphérique.
We wanted to see the monkeys, it was a little bit late , but we took the telepheric anyway.
Je n’i absolument pas aimé cette endroit. le seul point positive est la vue. Le reste, des singes dans des cage installé dans une montagne, avec de la nourriture à payer par les touriste pour les nourrir. c’est affligeant.
I absolutely hated this place, instead of the view, it really don’t worth it AT ALL. they are all into cages and we have to buy food for feed them…
Les forêts japonaises sont rempli d’Ogre ici. ( C’est le symbole de la ville d’après de vieilles légendes.)
Japanese Forest are full of Oger here
Kinu Tateiwa Otsuribashi
C’est tout pour ce voyage, nous avons reprit le train avant que les zombies n’envahissent la ville ( sonnerie d’alarme à 18h00 pile quand le soleil se couche) à moins que ça soit à cause des trolls.
We came back to Tokyo.
See you ♥